The old village is built on a rocky outcrop “the Castelnaut rock”, on the banks of the Sou. It contains the church dedicated to St Cyr and Ste Juliette which has the particularity of being built directly on the rock: behind the altar you can see the rocky outcrops. The XNUMXth century aqueduct bridge which spans the Sou supplied water to a briar pipe factory.
Its picturesque streets and green hills make it a pleasant place to live. The richness of the fauna and flora of this part of the Aude allowed its Natura 2000 classification.
WEEKLY MARKET every Friday evening from 17 p.m. to 20 p.m. from June to September (outdoors). The rest of the year, every other Friday in the grand foyer.

Lo vilatge vièlh es bastit sus un esperon rocassut “lo ròc del castèl naut”, in riba de So. If I catch the glèisa dedicated to Sant-Cir and Santa-Julieta, glèisa que ten la particularitat d'èsser bastida dirèctament sul ròc: se can véser darrèr l'autar los afloraments rocassoses. Lo pont-pòrtaiga del sègle 19 qu'encamba So alimentava en aiga a fabrica de pipas de bruga. His quarries pintorescas and his sèrres verdejants ne fan un a gradiu luòc de vida. The riquesa de la fauna e de la flòra d'aquesta starts from Aude an permés lo classification in Natura 2000.
- Mercat setmanèr los divendres de ser (17 p.m.-20 p.m.), defòra de junh à septembre.
Lo demai de l'an, un divendres sus dos dins lo fogal bèl.
• Name: La Roca de Fan.
• Estatjants: los rocatins
• Say: - A la fièra de La Ròca, ia mai d'un ase parion. - La Ròca país de misèra than Davejan your negariá de gran! - At La Ròca de Fan, fan freginat amb de ròcas.

Suggestions

You may also like...

LA ROVE DE FA

FA'S ROVE

LAROQUE-DE-FA

FERME DES 8 VACHES

FARM OF 8 COWS

MOUTHOUMET

MIELLERIE LE RUCHER DE LA GAROUILLE

HONEY FACTORY THE GAROUILLE RUCHER

LAROQUE-DE-FA

LES LENTINS DES CORBIERES

THE LENTINS OF CORBIERES

LAROQUE-DE-FA

ELEVAGE GASCON

GASCON BREEDING

LAROQUE-DE-FA

DOMAINE DE DERNACUEILLETTE

DERNACUEILLETTE AREA

PICKUP

DOMAINE DE COUISE

FIELD OF COUISE

PALAIRAC

D BIS

D BIS

Restaurant

MOUTHOUMET

AUBERGE DE TERMES

HOSTEL OF TERMS

Bar Restaurant

TERMS

LE NIDTABLE

THE NESTTABLE

Bar Restaurant

MOUTHOUMET

DU NITABLE AU MILOBRE DE MASSAC VARIANTE

FROM NITABLE TO MILOBRE DE MASSAC VARIANT

Moutain Biking

LAROQUE-DE-FA

GR 36 – TOUR DE LA MONTAGNE DU TAUCH COMPLET

GR 36 - FULL TAUCH MOUNTAIN TOUR

pedestrian

LAROQUE-DE-FA

GR 36 – BOUCLE DES CORBIERES – ETAPE 2/2

GR 36 - CORBIERES LOOP - STAGE 2/2

pedestrian

TERMS

NITABLE ROC

NITABLE ROCK

pedestrian

TERMS

DOLMENS MEMOIRE DES PIERRES

DOLMENS MEMORY OF STONES

pedestrian

MASSAC

GR 36 – TOUR DES HAUTES CORBIERES – ETAPE 2/3

GR 36 - TOUR OF THE HAUTES CORBIERES - STAGE 2/3

pedestrian

LAROQUE-DE-FA

TOUR DE LA MONTAGNE DU TAUCH – ETAPE 4/4

TOUR OF THE TAUCH MOUNTAIN – STAGE 4/4

pedestrian

LAROQUE-DE-FA

SUR LES TRACES DES MOINES ET DES BONSHOMMES

IN THE FOOTSTEPS OF MONKS AND GOOD MEN

Moutain Biking

TERMS

A TIRE D’AILES

PULL OF WINGS

pedestrian

LANET

GITE L’ERABLE

GITE L’ERABLE

Furniture

LAROQUE-DE-FA

CHAMBRES D’HOTES AUX BERGES DU LIBRE

GUEST ROOMS AT THE BERGES DU LIBRE

Guest rooms

FELINE-TERMENES

GITES CASTELNAUT

CASTELNAUT GITES

Group accommodation

LAROQUE-DE-FA

GITE PRAT DE MU – LE CHALET L’OUSTAL

GITE PRAT DE MU - THE CHALET L'OUSTAL

Furniture

TERMS

CHAMBRES D’HOTES LIBRE A VOUS

BED AND BREAKFAST FOR YOU

Guest rooms

FELINE-TERMENES

GITE LE ROC D’EN JAUNE II

GITE LE ROC D’EN JAUNE II

Furniture

DAVEJEAN

GITE DU LILAS

LILAS GITE

Furniture

MOUTHOUMET

GITE CAZETTES JEAN CLAUDE

GITE CAZETTES JEAN CLAUDE

Furniture

LANET

GITE LE COURREDOU DE LA VERDURE

GITE LE COURREDOU OF GREENERY

Furniture

LANET