Les Corbières, un poema, leyendas llevadas por los vientos y por todas partes la luz del sol que calienta y seca estos paisajes de roca, pequeños valles soleados, valles sombreados y pastos de montaña, como tantas sorpresas para el viajero ...

Al oeste, las Corbières de poetas ... y reyes

A cada lado de la monte alaric parte de las Corbières se extiende. Encontrará colinas que culminan en promedio a una altitud de 400 m, cubiertas de matorrales y pinares e intercaladas con llanuras vitícolas. Si Alaric es su límite norte, la meseta de Lacamp encierra este territorio al oeste, antes de invitarte a la sierra de las Corbières, remontando el curso del Orbieu.

L'Orbieu, afluente del Aude, atraviesa este territorio. Toma su fuente en Fourtou y corta la meseta de Mouthoumet con gargantas espectaculares. Durante muchos siglos, ha acogido en sus orillas los cantos de las Mitounes, hadas lavanderas con la batuta de oro y los molinos incansables, desde Mouthoumet hasta Luc-sur-Orbieu.

En esta parte de las Corbières, a veces hay tranquilidad, como en Lagrasse donde sus aguas te ofrecerán en verano, una hermosa descanso para nadar (supervisado) o más caprichoso y tumultuoso en Ribaute. Después de Fabrezan, fluye tranquilamente hacia la llanura de Aude. Pero ojo, como todos los arroyos y ríos de las Corbières, no olvides que un simple hilo de agua puede convertirse en una ola devastadora en el instante de una tormenta.

En estas tierras occidentales, el Clima mediterráneo está bien marcado aunque la sequía estival es menos pronunciada que en la parte más oriental donde aparecen los primeros hayedos. Este macizo asegura la transición entre las cordilleras más costeras y la parte más montañosa conocida como la Altos Corbières.

Por la diversidad de la vegetación y el bajo relieve pero marcado por barras rocosas, este territorio ofrece muchos hábitats favorables para ciertas aves de interés comunitario comoÁguila real oChotacabras europeo.

En la ciudad de Lagrasse, dos caminatas lo invitarán a descubrir los bosques de pinos (cipreses / cipreses, pinos / pinos, cedros / cedros), que brindan una agradable sombra en los calurosos meses de verano. Depende de usted elegir entre nalgas ou Pie de Carlomagno… Nombre que proviene del desconocimiento de un empleado del catastro de la lengua occitana. Transformó la indicación geográfica "faissas" que significa culturas extendidas en la ladera en nalgas, una palabra muy francesa que no tiene nada que ver con ella y así nació la leyenda ...

Lagrasse depuis le Roc de la Cagalière
EL PIE DE CHARLEMAGNE - Lagrasse del Roc de la Cagalière

El GR36, de Alaric a Lagrasse.

"Cuando Laric porta capèl, pren-te garda pastorèl"
Cuando las nubes cubran al Alarico, pastor, devuelve rápidamente tu rebaño.

En las faldas de Alarico, montaña de poetas y reyes, el GR36 conoce la caminata de Roc Gris que te llevará de regreso a Moux, un pueblo que alberga la tumba monumental de Henry Batalla, que fue para Louis Aragon, el autor del verso más bello en lengua francesa y para Marcel Pagnol un autor esencial de su tiempo.

Después del descenso de la señal de Alaric, el punto más alto del macizo a una altitud de 600 m, el GR36 atraviesa las localidades de Camplong, Ribaute y Lagrasse. Allí llama a las puertas del Val de Dagne. No dudes en descubrir lo asombroso Camino escultórico de Mayronnes, poblado por extrañas criaturas que serán tus compañeros de viaje.

Las Hautes Corbières, entre bosques y pastos de montaña

En las Altos Corbières extender desde Desde la meseta de Lacamp hasta la llanura del Mont Tauch. Esta zona es en sí misma extremadamente diversa y llena de sorpresas, entre climas oceánicos y mediterráneos, mezclados con geografía de montaña.

Existe una línea climática siguiendo los pueblos de Dernacueillette, Laroque-de-Fa y Vignevieille que corresponde además al límite del crecimiento del olivo.

Laroque de Fa
Laroque de Fa

Al oeste, las Corbières oceánicas, más húmedas y al este, las Corbières mediterráneas, más secas. Además, la altitud de la meseta de Mouthoumet (550 m) le confiere un clima más frío y no es raro encontrar allí nieve en invierno. En esta meseta y más allá, los páramos cubiertos de césped le seducirán.

Los hermosos prados de Bouisse, que puedes ver durante la caminata. La dehesa de Corbières, consagra el carácter pastoral de este territorio.

En Salza, el criadores de ganado únete a la larga tradición decría de ovejas y cabras. Es en esta zona, donde se puede medir la vocación forestal, donde se ha producido una importante reforestación: pino negro / pino negro, cedro / cedro, picea / fals avet y pino silvestre / pino roge y árboles de hoja caduca, hayas / falsas, castaños árboles / castanhs y en todas partes domina la encina / ausina. En Albières, descubrirás los últimos pisos del gran bosque nacional de Rialsesse, a través de la caminata. De rama en rama ; mientras que en Massac pasear por el bosque nacional de los muertos Orme / Òlme mòrt en las laderas de Milobre, siguiendo el GR36 hacia el paso de Cedeilhan. A continuación, dejará la montaña Corbières para reconciliarse con el Mediterráneo.

alrededor del lanet

Las Haute Corbières bajo la influencia del Mediterráneo

En Rouffiac-des-Corbières, ingrese al vasto parque infantil de jabalíes. El relieve es variado y muy caótico; tierra de Pechs y gargantas, colinas y laderas, y matorrales, maquis y pinares, azotados por los Cers y el Marin. Las sierras están cubiertas de bosques y densa maleza: boj / madera, roble-cosco / garrolha, lentisco / lentisco, lavanda / áspid, cistus blanco / moja blanca, enebro / cade, brezo / bruga ...Clima mediterráneo Domina en todas partes excepto en Rouffiac-des-Corbières, porque el olivo / oliu no crece allí.

Si sigue el GR36 hacia el sur, intenta escapar a Fenouillèdes pero antes de unirse al Sendero cátaro à Duilhac-sous-Peyrepertuse. Si quieres tomar la medida de este paisaje mediterráneo, sube las pistas de Castillo de Peyrepertuse para un viaje único en este recipiente mineral.

El castillo de peyrepertuse

Luego descubrirá al sureste otro faro mineral, el Castillo de Quéribus, paciente mirador desde cuya cima (728 m) descubrirás finalmente el Mediterráneo.

Después de Cucugnan, el Gargantas Verdouble ofrecen un fuerte relieve más allá de Padern. Conducen a la llanura vitícola de tuchan. Esta área tiene un fuerte desnivel de 136 m en Paziols, hasta 917 m para el Pech de Fraysse en el Monte Tauch, que vela por toda la llanura. En las laderas del Mont Tauch, senderismo De Notre Dame de Faste a Ségure, os llevará por los flancos de este gigante de las Corbières, para descubrir el Capilla de Notre Dame, un lugar insólito construido por la veneración de los marineros.

el verdouble

En esta zona mediterránea, reina el vid / vinha y oliva / oliu. A su alrededor, islas de vegetación en medio de piedras y rocallas y pinares. La garriga deportes euphorbia (o hierba de brujas) / lachuscla-èrba de las bruèissas, Montpellier aphyllante / bragalon, coronille / coronilha, enebro cade / cade, coscoja / garrolha, cistus / mojas ... En cuanto al maquis que se desarrolla en suelos silíceos y ácidos, da un lugar privilegiado al alcornoque / siure, cistus / moja, brezo / bruga, madroño / arboç y lavanda / áspic.

Los encinares / ausina encierran este paisaje, que también te aconsejamos visitar en primavera, para aprovechar la profusión de colores y aromas: blanco, rosa, malva, azul… y este verde eléctrico que pronto faltará. 'acercamiento de las primeras sequías, cuando las cigarras / cigalas se despertarán (que cantaràn significa pausa: Sega, sega, sega! - que cantará sin parar Sega, sega, sega: ¡por lo tanto cosecha!) y grillos / grelhs:

   

“Que cantaràn significa pausa: ¡Sega, sega, sega! "
Traducción: quién cantará sin parar Sega, sega, sega: ¡por lo tanto, cosecha!

castillo de aguilar y mont tauch

Sigamos los pasos de los cátaros después Castillo de Aguilar, hacia Durban-Corbières. Se adentra gradualmente en las tierras del bosque nacional de Corbières Orientales. Después de un desvío por Embres-et-Castelmaure, las imponentes ruinas de castillo de Durban telar en la distancia. Abandonarlo Sendero cátaro que se une al mar, y ve al norte. Estas Corbières son más bajas en promedio pero muy salvajes. Y en todas partes el viñedo / la vinha que fluye de las laderas y en las llanuras. A menudo van acompañados almendros / los ametlièrs que descubrirás en flor desde el mes de febrero, pétalos blancos algodonosos que anuncian las próximas promesas de la primavera ...

Canción del almendro
Ya mi ventana
tengo una nota:
filha despulhada,
la ametla trencada,
s'essmòu la flor blanca
al vent de febrero,
la fuèlha Afinada,
de cocut al pè.
por dire polida
Avelana dirá,
de amors capitadas
decir ametlons,
la man jos la FAUTA
lo jaç dins la bauca
la ametla tenderá
coma los potons;
la ametla que esperaba
cena su brèça clòt
por otras razones.
Morís la vièlha
si duras
del floc de ferratja
de un suelo ametlièr
que su ombra tèunha
cobrís su reiaume
e farà flores blancas
otro febrièr.
Por dire caucanha
Avelana dirá,
por dire ma lenha
de una vièlh ametlière.
León Cordas

Traducción:
Canción del almendro: Debajo de mi ventana hay un almendro: niña desnuda, la almendra rota mueve la flor blanca en el viento de febrero, el árbol de hoja fina, la goma en su tronco. Para decir bonito, diría que la avellana de los amores compartió las almendras verdes, la mano debajo del vestido, un lecho de hierbas silvestres es la almendra tierna como besos. Pero espera la almendra en el hueco de una cuna para otras temporadas. Cuando muera la anciana, heredarás la parcela que lleva un solo almendro cuya fina sombra cubre este reino, vendrá con flores blancas en febrero. Para decir fortuna, diré avellana, para decir mi rama de un viejo almendro.

El corazón de las Corbières

Es en estas pocas notas del himno occitano donde casi termina el viaje ... volviendo al corazón de las Corbières. El relieve muy atormentado ofrece a los ciclistas de montaña experimentados y senderistas un patio de recreo ideal, entre matorrales y pinares... y siempre esto mar de enredaderas donde apunta el pequeños pueblos pintorescos donde uno tiene la impresión, en verano de que el tiempo se detuvo. Explore los senderos señalizados del Ronda en el corazón de las Corbières para descubrir los tesoros y los secretos ocultos de los paisajes.

Les âneries Cathares Villerouge-Termenès

Nuestros paisajes se pueden descubrir a pie o en bicicleta. Pero, no hay mejor camino que el ancestral del burro ensillado. A Villerouge-Termenes o Quintillán, alquila un burro para recorrer los senderos de la garriga con tus hijos.

Si estás interesado en geologia y quiero entender la formación de el asombroso sinclinal de Albas, navegar la caminata del geólogo tras las huellas de los primeros habitantes de Corbières, los dinosaurios, hace casi 70 millones de años.

Albas la rando du géologue
La caminata del geólogo en albas

El corazón de las Corbières es mediterráneo; el verano abrasador hace cantar grillos y cigarras. Este territorio es aún más frágil y nunca lo olvides durante tus paseos y escapadas. Estos bosques y matorrales albergan muchas especies de aves protegidas (Natura 2000), algunos de cuyos secretos se pueden descubrir recorriendo el sendero de interpretación del Circo Viviès, en Saint-Laurent-de-la-Cabrerisse.

Finalmente, ve a Lezignan-Corbieres. La impresión general que se desprende de este territorio es la de un llanura tranquila, recibiendo las olas deun mar de enredaderas, desafiando aquí y allá unas laderas abandonadas al monte bajo y al pinar. Estas Corbières se elevan en promedio entre 200 y 300 m sobre el nivel del mar. Sin embargo, uno no debe dejarse arrullar por el carácter tranquilo de este paisaje. Permanece vigoroso y esmaltado con barras de piedra caliza como La Roquelongue, la escala de Montbrun-Escales, el último levantamiento de las Corbières, o poderosos cerros como los de Boutenac y Macizo de Fontfroide, una zona privilegiada para el desarrollo del bosque mediterráneo.

Por último, pasear por las Corbières o, simplemente, poner un mapa de un rincón del país ante tus ojos, es inmediatamente un viaje en el tiempo, recordando las actividades de los hombres y su relación con la naturaleza. El conocimiento del occitano se suma a la comprensión del territorio.

Tomemos, al azar, un mapa del territorio: Pech de la Bade (oc: Puèg de la Bada; colina alta) La Frau (la frau: el barranco); La Jasse (la jaça: el redil): L'Estagnol (el estanhòl: el estanque pequeño): Laygalous (el aigalós: el lugar húmedo); Bentafarino (Venta farina: lugar expuesto a los vientos); la Soulane (la solana: pendiente expuesta al sol); el Roumanissièro (el romanissièra: lugar plantado de romero); Pradals (pradals: prados); la Bouissière (la boissièra: lugar plantado con boj); Malpas (mal: el pasaje difícil); el Turasse (el turrassa: la mota grande); la Gleizette (la gleiseta: la pequeña iglesia); Ginestiès (ginestièr: lugar plantado con escoba); Sin endiale (sin endiala: paso difícil - anguila); Garrabous (garrabós: lugar con rosa mosqueta) ...