La escritura ha ocupado un lugar destacado en la historia de la lengua y la cultura occitana desde la redacción de las cartas alrededor del año XNUMX y el surgimiento de la poesía de los trovadores ...

Pequeño compendio de literatura occitana

Le novela en prosa Filomèna fecha alrededor del año 1200 y fue traducido al occitano de un texto latino que a su vez habría sido escrito a la abadía de Lagrasse: "Esta es una serie de cuentos milagrosos y pinturas de guerreros en los que vemos Carlomagno fundó la abadía de Lagrasse y montar allí su cuartel general desde donde, con la ayuda de sus 12 compañeros y héroes del gesto de Narbona, empuja a los Infieles más allá de los Pirineos ”.

Para algunos, el trovador Arnaut de Carcassés no habría nacido cerca de Carcassonne, como sugiere su apellido, sino en Carcassés, un hueco de Laroque-de-Fa. Es el autor de un auténtico pequeño obra maestra de la literatura romántica: La nòva del papagai.

El siglo XIX marcará el gran avivamiento letras de Òc después de la creación del Felibrige en 1854, una asociación que trabaja para salvaguardar y promover el idioma, la cultura y la identidad de los países de la langue d'oc.

total festum, fiesta de las lenguas y la cultura occitana y catalana

Aquiles Mir (1822 - Carcassonne 1901)

Lo ilustran sus poemas como Lo cant de la Lauseta y sus cuentos burlescos como Lo Curat de Cucunhan o Lo atril de Ladèrn.

Escalas, mi país, ambe sa vièlha torre
Que el cel fue amenazado con su grisastre morre,
Escalas, que lo hace en los alrededores de fa enveja:
¡La aiga fumaba la borracha estiu sanglaceja!

Traducción: Escalas, mi viejo país, con su torre vieja / Que amenaza el cielo con su hocico gris / Escalas cuya fuente circundante envidia / El agua humea en invierno y refresca en verano
aquiles mir

Le Minervois et la tour d'Escales
la torre de escala celebrada por aquiles mir

Joseph Anglade (Josèp Anglada / 1868-1930)

Todavía es un nombre memorable para su trabajar en occitano antiguo (autor entre otros de una gramática de la antigua lengua de fonética y morfología oc.) que todavía hacen referencia. Dobló esto lado erudito con los escritos cómicos escritos bajo varios apodos.

Paul Albarèl (Saint-André-de-Roquelongue 1873 - Montpellier 1929)

Doctor, fundó la Cigala narbonesa. Mayor de Félibrige en 1918. Un escritor abundante y dramaturgo popular, marcó la vida cultural de Narbonne con su fuerte personalidad. Su obra más famosa se titula: ¡Viva lo vino!

Utilizó varios seudónimos para firmar sus publicaciones: Joan de la Ròca, Balin Balan, Joan de la Pineda, Ravaillant, lo Bascalaire, lo Piuletaire y muchos otros.

Ernest Vieu (Roubia 1894 - Argeliers 1971)

Animador de la compañía teatral Los Cigalones Narboneses, fue a la vez director, director, autor, decorador y director de escena. Escribió muchas obras en un solo acto y las puso en movimiento. una historia del teatro occitano : Teatre d'Òc, autors, òbras (IEO, 1973).

León Còrdas (Siran 1913 - Montpellier 1987)

Es el gran escritor de los Minervois del siglo XX. El es el autor de la obra Menerba 1210 que traza el drama de la Cruzada contra los Albigenses. Novelista, firma con Sèt pans el libro sobre la transformación de la agricultura por mecanización. Sus poemas son de gran fuerza evocadora.

Mans de Breish (Carcasona 1949)

Participa en el lanzamiento de la canción occitana moderna, interpreta sus textos y poetas occitanos (Joan Bodon, Ives Roqueta). Se convierte en poeta con su colección Cantarèla.

Charles Cros (Fabrezan 1842; París 1888)

Es al mismo tiempo inventor (precursor del fonógrafo) y poeta (¡Sioplèt, pronuncia bien la "s" final de Cros!).

Él era una gran pared blanca: desnudo, desnudo, desnudo,
Contra la pared una escalera - alta, alta, alta,
Y, en el suelo, un arenque dulce: seco, seco, seco. Viene, sosteniendo en sus manos - sucio, sucio, sucio,
Un martillo pesado, un clavo grande: afilado, puntiagudo, puntiagudo,
Un montón de cuerda: grande, grande, grande. Entonces sube la escalera - alto, alto, alto,
Y clava el clavo afilado - toc, toc, toc,
Justo en lo alto de la gran pared blanca: desnudo, desnudo, desnudo. Él suelta el martillo, que cae, que cae, que cae,
Ate la cuerda a la uña - larga, larga, larga, Y, al final, el arenque - seco, seco, seco. Baja por la escalera - alto, alto, alto,
Quítelo con el martillo: pesado, pesado, pesado,
Y luego se va a otra parte, lejos, lejos, lejos. Y, desde entonces, el arenque salvaje - seco, seco, seco,
Al final de esta cadena - largo, largo, largo,
Balanceándose muy lentamente, siempre, siempre, siempre. Inventé esta historia: simple, simple, simple,
Para enfurecer a la gente: serio, serio, serio,
Y entretenga a los niños: pequeños, pequeños, pequeños.
Charles Cros, Le arenque-saurio.

busto de charles cros, fabrezan

Henry Bataille (Nîmes 1872 - Rueil-Malmaison, 1922)

Poeta y dramaturgo, Henri Bataille descansa en el cementerio de Suave, En un Tumba renacentista con forma de fuente : "Sí, viví mucho tiempo con la idea de mi muerte. Vi este mundo a mi alrededor como un fuego brillante que se apagará. Esta certeza no ha desaparecido con la certeza que volvió a vivir de nuevo. Sé que todo esto debe perecer, lo que me rodea. El mal no está en mí, sino en este mundo al que pertenezco, que gira y que me arrastra. Y es este mundo el que desaparecerá. Y es este drama el que expreso, y es este drama el que es mi teatro y mi vida ”.

Jean Lebrau (Moux 1891-1983)

Este poeta y escritor fue iniciado en la poesía por Henry Bataille. Varios títulos de sus obras señalan el apego al país y su deseo de decirlo:
En poesía: Le cyprés et la cabane (1922); El cielo y el monte bajo (1929); Color de vid y olivo (1929); Cuando madura el racimo (1932); El fuego de las ramas (1958); Corbières (1959); De Cypress Turns the Shadows (1966).
En prosa: Images de Moux (1926); Imágenes del Aude (1934); Los de Languedoc (1946); Este país donde la sombra es una necesidad (1950).

Por tanto, es bastante lógico que Moux organice Nuits de la poésie todos los veranos a finales de julio.

René Depestre (Jacmel 1926)

Escritor haitiano, estuvo preso en su país por motivos políticos, eligió el exilio. Es en Lézignan-Corbières donde desarrolla su actividad literaria desde hace una treintena de años, coronado por la Premio Renaudot en 1988 para la novela Hadriana en todos mis sueños.